Saturday, October 16, 2010

Photos: 4th Annual World Traditional Wushu Festival

SLIDESHOW LOTS of photos so enjoy!

During the opening ceremony Jackie shared his concepts of martial arts:

Launch ceremony, Jackie Chan also shared his "martial arts" understanding, Chan said the Competition Wushu is not just power, but also the exchange of the soul, not the prestige of the fight, but against the gentleman, not by violence with violence, but includes benevolence, righteousness, propriety, wisdom, faith and other Chinese traditional virtues embodied the essence of Chinese culture.

Chan said that in his side, more and more people, including foreigners started learning martial arts, learning Chinese, "As a Chinese, I am deeply proud of." Jackie Chan hopes to enter the Chinese martial arts in the future Olympic Games, to friends around the world through Chinese martial arts to learn more about China.




启动仪式前,成龙还与大家分享了他对“武术”的理解,成龙说,武术不仅仅是力量的比拼,更是灵魂的交流,不是威风的打斗,而是君子对抗,不是以暴制暴,而是包含了仁、义、礼、智、信等中华传统美德的中华文化精髓体现。

  成龙表示,在自己的身边,越来越多的人包括外国友人开始学习武术、学习中国话,“作为一名中国人,我感到深深的自豪。”成龙希望,将来中国武术能够进入奥运会,让全世界的朋友通过中国武术更多地了解中国。


SOURCE: SOHU.COM

0 comments:

Post a Comment

ALL COMMENTS ARE MODERATED BEFORE POSTING.