Sunday, October 17, 2010

Filming on Xinhai Revolution Moves to Shanghai

Filming of Xinhai/1911 Revolution has finished in Fuxin and moved to Shanghai. The Director thanked every one for working with the "highest professional quality" under extremely difficult conditions. He also said that the battle scenes were filmed in the coal mine for added realism and that when bombs went off etc everyone turned black and were covered in clouds of dust.



Epic blockbuster "Revolution" has been in the formation of shooting. The day before yesterday a reporter from the executive producer of the film put up the king was informed, "Revolution" was officially the end of the scenes in Fuxin, film production has been moved to Shanghai to continue shooting. Put up the king told reporters, as the film the entire film is shot in the formation of most of the war scenes, including the location of the reasons, the key creative hard exceptions, can be described as experiencing "the most tired Golden Week." However, he then said, Jackie Chan, Li Bingbing, Sun Chun and other big names actors showed the highest professional quality, "Environmental hard, but we are very dedicated." Released that Wang put up that "party-building cause" not "Xinhai Revolution, "" imaginary enemy "," After all, the two different types. "

Hard look at the king put in the "Revolution" features the greatest scenes in Fuxin. He said the film surface mines in the sea state was filmed very special, "called the mine, in fact we are the best cat in the coal inside. A major studio film a few hundred meters deep coal mine in the bottom of trenches, surrounded by huge the mine. "war scenes to create a natural and ultimately, the effect of guns," basically an explosive down the whole group of people all turned into a 'black', with the rolling action drama about briquettes; sometimes actors get even simmering gas play, because the ash into his mouth, the entire people will be very difficult to breathe. "National Day holiday period," Revolution "cast in such an environment, shooting a three-piece into the scenes of the total number of battle," basically every day call it a day, the first thing we do take a bath, mouth, nose digging, Taoer Duo. "




史诗大片《辛亥革命》一直在阜新拍摄。前日记者从该片执行制片人王放放处获悉,《辛亥革命》已于日前正式结束了阜新的戏份,主创已转战上海继续拍摄。王放放告诉记者,由于影片在阜新拍摄了全片大部分战争场面,包括拍摄地点的原因,主创辛苦异常,可谓经历了“最累黄金周”。不过他随即表示,成龙、李冰冰、孙淳等大腕演员呈现出极高的职业素质,“环境艰苦,但是大家非常敬业。”提到上映,王放放表示《建党伟业》并非《辛亥革命》“假想敌”,“毕竟两者类型不同。”

  艰苦,是王放放眼中《辛亥革命》阜新戏份最大的特点。他透露,影片在海州露天煤矿的拍摄场地非常特殊,“名为露天煤矿,实际上我们却猫在煤矿的最里面。影片的主要片场深入煤矿几百米的底层坑道中,四周都是巨大的矿坑。”战争场面自然少不了枪炮效果的营造,“基本上一个爆炸下来,全组的人全都变成了‘黑人’,动作戏跟滚煤球差不多;有时候演员甚至得憋着气演,因为煤灰进嘴里后,整个人呼吸都会很困难。”国ñ98;长假期间,《辛亥革命》剧组就在这样的环境里,拍摄了占全片三成戏份的数场战役,“基本上每天一收工,大家要做的第一件事就是洗澡,漱口,挖鼻子,掏耳朵。”


SOURCE: MEIZHOU.CN

0 comments:

Post a Comment

ALL COMMENTS ARE MODERATED BEFORE POSTING.