Friday, October 21, 2011

Jackie in Japan for 1911 Press Conference.

Jackie at a press conference for '1911' in Japan today. '1911' is one of the two films opening the Tokyo International Film Festival. Shown handing Jackie a bouquet of roses to celebrate his 100th film is actress and voice artist Shoko Nakagawa who is in the Japanese dub of '1911'. Jackie mentioned that he was happy to be in Japan but could not come sooner as he has been very busy. More below in the article.



Popular actor Jackie Chan on September 21 world, the general director movie starring himself, "1911" and published prior to visiting Japan, held a press conference in Tokyo. Xinhai Revolution depicting the work took place in China 100 years ago, "taken at the perfect time. You become a memorial movie for me," he said.

In the first eastern conference touched on the earthquake, "If Japan is restored, I am very happy. I had to come back to Japan much, busy busy. I'm sorry it closed late," and greeting. "Not even two hours after coming to Japan, was impressed watching the first time in recovery. The Japanese have the power of spirit, we believe that reconstruction must be" sent a message to the fans.

In the movie, Gen. Huang Hsing revolutionary righteousness thick (this way) to play a. "I thought during the shooting, the revolution comes so many victims. Without China today did not Xinhai Revolution. I think it is important to a movie like this. My own country, especially to young people get to know the history is very significant, "he said.

Jackie is a film for the 100-th anniversary appearance. Was asked for its comments before the press a lot of "whether the first 100 made, I actually do not know. Calculated from the child actor, might have possibly over 200. Because you are more familiar with the reporters, Let's say 100 a year for everyone, "he said, which soften the market.

The end of the meeting, Nakagawa appeared with a bouquet of talent that he was dubbed movie. Nakagawa a big fan of Jackie, "The immortality forever, please have a treasure for everyone. I love so I can devote all" and spoke in an excited state.

"1911" will be released nationwide on November 5.



世界的人気俳優のジャッキー・チェンが21日、自らが総監督・主演する映画「1911」の日本公開に先立って来日し、東京都内で記者会見を開いた。100年前に中国で起こった辛亥革命を描いた作品で、「最高のタイミングで撮った。私にとって記念になる映画です」と語った。

会見ではまず東日本大震災に触れ、「日本が回復していて、とてもうれしい。ずっと日本に帰ってきたいと思っていたが、忙しくて忙しくて。遅くなってしまってすみませんでした」とあいさつ。「日本に来て2時間もたっていないが、回復ぶりを見て感動した。日本人には精神力があるから、必ず再建できると信じています」とファンにメッセージを送った。

 映画では、義に厚い革命軍司令官の黄興(こうこう)を演じている。「撮影中に思ったが、革命は本当にたくさんの犠牲者が出る。辛亥革命がなければ今の中国はなかった。こういうことを映画化することが大事だと思う。特に若者たちに自分の国の歴史を知ってもらうことは非常に有意義だ」と話した。

 ジャッキーにとっては記念すべき100本目の出演映画になる。多くの報道陣を前にその感想を聞かれ、「100作目かどうか、実は私は分かりません。子役から計算すると、ひょっとしたら200を超えているかもしれない。記者の皆さんの方が詳しいので、皆さんが言うなら100としましょう」と話し、場をなごませた。

 会見の終盤には、映画の吹き替えを務めたタレントの中川翔子が花束を持って登場。ジャッキーの大ファンという中川は「いつまでも不老不死で、みんなの宝物でいてください。すべてを捧げてもいいほど大好きです」と興奮した様子で語りかけた。

 「1911」は11月5日から全国で公開される。

SOURCE: ASAHI.COM

0 comments:

Post a Comment

COMMENTS HAVE BEEN SWITCHED OFF

Note: Only a member of this blog may post a comment.